--Kicito, cuando te aprendas la carta vamos a tomar la camioneta de
tu padre y colocar la embarcación allí, luego nos vamos hasta
la Marina de Key Biscayne para alquilar un bote de motor. We take pick-up.
We put embarkation and rent motor boat, ¿understand you?
--I guess so ma'm.
--Entonces vamos a remolcar mi barca hasta donde comienza la corriente
del golfo. Allí hacemos mi trasbordo y tú cortas la soga.
¿Understand you?
--But why? Por-qué?
--Me voy pal SUR Me voy pa' La Habana. Sí Kicito, me voy pa'
La Habana y no vuelvo más. I go to Havana no come back no more.
--But can't you take a plane? To-mar a-vi-on?
--Cuántas veces te he explicado que no hay otra forma de llegar.
--But you'll die on the way! Mo-rir en bo-te, abuela.
--No morir en bote. Morir aquí en tierra. No te preocupes. Llegaré
en un par de días. Y cuando llegue les enseño mi bandera
blanca, salgo de la barca, me tomo una taza de café, cojo un taxi
y sigo rumbo al panteón donde está Sylvia y...
|