Pretérito vs. imperfecto: usos

Ambos, el pretérito y el imperfecto, se usan para hablar sobre eventos que ocurrieron en el pasado, pero cada uno de ellos nos presenta estos eventos de una perspectiva diferente.

 

El pretérito:

El pretérito sirve para presentar acciones como terminadas o cumplidas. Las presentamos como “históricas”. Se presentan como si no tuvieran ninguna conexión con el presente.

Ayer fue un día horrible. No pude bañarme porque no hubo agua caliente. Por un minuto pensé ir al gimnasio para hacer ejercicios y tomar una ducha pero no encontré mi carné de identidad. …

¿Cuál es tu reacción después de escuchar esto?

El imperfecto:

El imperfecto no tiene este rasgo semántico. Solo expresa que un evento era en el pasado. No contiene ningún límite. Pretendemos que no sabemos ni cuando empezó ni cuando terminó.
Aunque lógicamente sabemos que lo que se cuenta ya está pasado, emocionalmente nos situamos en medio de alguna acción inacabada que todavía no se había acabado cuando hablábamos de ella.

El lunes era un día horrible. Después de levantarme quería bañarme pero no había agua caliente. Pensaba ir al gimnasio para hacer ejercicios y tomar una ducha después pero no encontraba mi carné de identidad. …

¿Cuál es tu reacción después de escuchar esto?

Indicadores temporales

Muchas veces el pretérito se usa con indicadores temporales como ayer, la semana pasada, el año pasado, tres horas, 10 veces, toda la noche, hasta la madrugada, etc., que subrayan o destacan el límite temporal.

Cambio de significado del verbo

Algunas veces la combinación del significado propio del verbo con el pretérito cambia el significado tanto que parecen significados diferentes que hasta se traducen con verbos diferentes en inglés y que le dan a la frase un significado diferente:

SABER

Yo sabía que Juan estaba enfermo. (I knew that Juan was sick.)
Yo supe que Juan estaba enfermo por casualidad. (I found out that Juan was sick by accident)

Saber + pretérito = to find out, to realize, to begin to know

 

CONOCER

Nos conocíamos desde siempre. (We knew each other forever.)
Nos conocimos ayer en la universidad. (We got to know each other yesterday at the university.)

Conocer + pretérito = to get to know, to meet, to get acquainted

QUERER

Yo quería salir con Juana. (I wanted to go out with Juana.)
Yo quise salir con Juana pero sabía que no era su tipo. (I wanted to go out with Juana but I knew that I was not her type.)

Querer + pretérito = To try to do something (but then give up the initial idea)

TENER

Juan tenía 9 años cuando lo conocí. (Juan was 9 when I (first) met him. )
Juan tuvo 20 años ayer. (Juan turned 20 yesterday.)


Tener + pretérito = to get, to turn

SER

Juan era mi hermano mayor. (Juan was my older brother)
Juan fue mi hermano mayor. (Juan was my older brother.) (but something happened to him)


Ser + pretérito = no longer existing

 

Usos del pretérito y del imperfecto

Verbos durativos normalmente se usan con el imperfecto y los demás verbos con el pretérito.

Buenos escritores y usuarios de la lengua española usan la existencia de los dos tiempos del pasado para manipular la mente de los lectores.

 

La fuerza del imperfecto

Usamos el imperfecto para hacer sentir al lector en el medio de una situación, como si fuera parte de la situación o del evento cuyo desenlace no sabemos todavía, o pretendemos no saber.
También se usa para descripciones (decoración, escenografía, sentimientos de los actores, paisaje, tiempo, …)

Normalmente combinamos el pretérito y el imperfecto. Creamos el trasfondo con el imperfecto y las acciones concretas con el pretérito.

Leía el periódico. Eran las cinco de la tarde cuando sonó el telefono. Era mi amigo Juan. Me invitó al cine. Colgué el teléfono y me fui.

Descripciones y narraciones

También podemos decir que el imperfecto es el tiempo para describir (cómo eran o estaban o cómo solían ser/ estar las cosas y personas) y el pretérito para narrar (lo que hicieron).

 

Pretérito o imperfecto

A veces el imperfecto, por ejemplo hablaba, se traduce con ‘was talking’ o ‘used to talk’ en inglés. Esto te puede servir de indicador cuando no sabes si es el pretérito o el imperfecto que tienes que usar en cierta situación, pero ten cuidado porque las formas con –ing en inglés son mucho más populares y tienen una variedad de significados:

I was talking to her till about 8:00.
She used to be an actress before she retired. Hablé con ella hasta las 8:00.
Ella fue actriz antes de jubilarse.