El gerundio

Las formas regulares


amar - amando

comer - comiendo

vivir - viviendo

 

Las formas irregulares


El cambio e > i se limita a los verbos de la tercera conjugación que terminan en –ir que también tienen un cambio de raíz en la tercera persona de pretérito: Ejemplos: decir – diciendo; pedir – pidiendo; repetir – repitiendo; sentir – sintiendo, servir – sirviendo, venir – viniendo, etc.

En todos los verbos terminados en –eír, que son desleír, engreírse, freír, refreír, sofreír, reír y sonreír también existe el cambio e > i, pero aquí se suprime la i del diptongo –ie- de la terminación -iendo: freír – friendo; reír – riendo, etc.

El cambio o > u se limita a los verbos de la tercera conjugación que terminan en –ir que también tienen un cambio de raíz en la tercera persona de pretérito: dormir – durmiendo; morir – muriendo; poder – pudiendo

Los verbos regulares leer, proveer, creer y los irregulares en –uir, así como caer, oír y sus compuestos tienen la consonante y en el gerundio: leer – leyendo; proveer – proveyendo; creer – creyendo; construir – construyendo; caer – cayendo; oír – oyendo; traer – trayendo; etc.

El gerundio de ir (yendo) es regular. La razón por la cual se escribe con y- en vez de ie- es que ie- al principio de palabra siempre se escribe y-.

 

El uso del gerundio en español

El gerundio se usa en perífrasis verbales

El gerundio se usa en perífrasis verbales con verbos auxiliares (a) o como un adverbio de modo que modifica la acción de un verbo con otra expresión verbal (b):

El niño está jugando (perífrasis verbal)
Estudiando mucho se aprende. / Se aprende estudiando mucho. (frase adverbial – How does one learn? By studying a lot.)

El gerundio es una forma impersonal del verbo que recibe su referencia temporal y personal del otro verbo conjugado con que se usa.

Juan está tocando el piano. (Juan toca.)
Los niños están durmiendo. (Los niños duermen.)
Los estudiantes estuvieron estudiando. (Los estudiantes estudian.)
Se aprende estudiando mucho. Se aprende. Se estudia.

Hay otras perífrasis con los verbos seguir, continuar, empezar, acabar, llevar, venir, ir, andar, etc. que modifican las fases y el transcurso de este proceso aún más:

La construcción del centro es necesario para que los galeristas extranjeros sigan viniendo a Burgos.
El Gobierno español continúa viniendo a París a hacer su propaganda.
Es cierto, llevo seis años viniendo a esta isla y al mismo hotel.
La casa, construido de forma muy deficiente, poco a poco se iba viniendo abajo.
El partido se fue viniendo arriba con el paso de los minutos.
Es como el chiste de aquel jesuita que empezó pidiendo a un amigo que le permitiera colocar un clavo en la pared de su casa, después colgar en ella el abrigo, hasta que poco a poco se hizo dueño del apartamento.
Se sabe que cuando en el cine hay un filme que funciona, se va repitiendo hasta la saciedad.
Jordi Pujol ha venido repitiendo que tiene “la total seguridad” de que González cumplirá su compromiso público de celebrar antes de finales de marzo elecciones generales.
Todo el día anda diciendo que necesita alguien en la administración. El negocio crece y la contabilidad se complica... lo suyo no son los números.

El gerundio como adverbio

En esta función el gerundio se refiere a acciones que ocurrieron antes o durante la acción del otro verbo.

Juan se divierte estudiando literatura. (Se divierte y estudia al mismo tiempo.) (while/ by studying)
Estudiando mucho, Juan se graduó con honores. (Primero estudió y después se graduó.) (because of, after, by studying)

El gerundio NO se usa para designar acciones que ocurrieron después de la acción del otro verbo. Por eso las siguientes oraciones no son aceptadas:

*El ladrón huyó, siendo capturado el próximo día. (La captura ocurre después de la huída.) Habría que decir: ‘El ladrón huyó pero fue capturado el próximo día.’
*Juan llegó sentándose en el sofá. (Esta frase no tiene sentido, porque Juan no puede llegar y sentarse al mismo tiempo. La acción de sentarse claramente ocurre después de la acción de llegar.)

Los gerundios pueden modificar el modo (por ejemplo el tiempo, la razón, la condición y concesión) del otro verbo:

Caminando demasiado despacio perdió el tren. By/ because of walking too slowly ....

Regalándole flores conquistó su corazón. By/ after giving her flowers …

Consiguiendo el trabajo no tendré que preocuparme más por el dinero. If I get the job,…

Se aprende mucho cuando puedes verte yendo de un sitio a otro. … when you can see yourself going from one place to another.

 

Diferencias entre el inglés y el español


El gerundio en español nunca funciona como adjetivo o frase relativa.

A diferencia de la forma inglesa en -ing, el gerundio español es invariable y nunca funciona como adjetivo. Así, no es posible decir *mujeres trabajandas por ‘working women’. El equivalente del inglés se expresa con:

una cláusula relativa con que:

las mujeres que trabajan o

con un adjetivo o participio presente/ pasado que funciona como adjetivo:

las mujeres trabajadoras.

Como trabajar - trabajador, muchos verbos españoles tienen equivalentes adjetivales:

libertar
liberating influences influencias libertadoras
plegar
folding chairs sillas plegables
atreverse
the more daring cops los polis más atrevidos
durar
a lasting peace una paz duradera
seguir
the following examples los ejemplos siguientes
correr
running water el agua corriente
deprimir
depressing news noticias deprimentes
mover
a moving target un blanco móvil
dividir
a dividing line una línea divisoria
andar
a walking doll un muñeco andante

Como se ve en los ejemplos, la formación de estos adjetivos es irregular, y siempre es una buena idea consultar el diccionario para verificarla.

El gerundio tampoco se usa como sustantivo.

Para las funciones sustantivas (como sujeto, complemento, o tras preposición), hay que usar el infinitivo:

como sujeto

Listening to loud music damages your ears. Escuchar música fuerte te lastima los oídos.
Te lastima los oídos escuchando música fuerte.

Learning Spanish is fun. Aprender español es divertido.

como término (complemento) de preposición

After listening to loud music, I always get headache. Después de escuchar música fuerte, siempre me duele la cabeza.
Before going to sleep, I like to read. Antes de acostarme me gusta leer.

 

Algunas actividades cuyo nombre termina en –ing en inglés también se expresan con infinitivos o nombres en español, por ejemplo:

to go shopping ir de compras
to go fishing ir a la pesca
to go skiing hacer esquí
to go skating hacer patinaje sobre hielo
...